Om gruppen
Begrepet Humanistisk translasjonsforskning ble først lansert i forbindelse med en verdensomspennende konferanse i Oslo i 2018 med tittelen Cultural Crossings of Care der filosofen Julia Kristeva var hovedforeleser. Humanistisk translasjonsforskning setter menneskets erfaringer og mellommenneskelig dialog i sentrum for translasjonsprosessen. Det er en tilnærming som søker å skape tettere sammenhenger mellom menneskets biologiske og biografiske liv og et «tverrfaglig rom for utforskning av både medisinske og humanistiske grunnlagsproblemer» (Kristeva, Moro, Ødemark og Engebretsen 2018).
Vår forskergruppe arbeider med teoretiske og empiriske studier innenfor dette voksende internasjonale fagområdet som blant annet inkluderer følgende temaer:
• Vi utforsker hvordan humanistisk kunnskap benyttes og oversettes på det medisinske området, inkludert hvordan begreper som health literacy, kunnskapstranslasjon og narrativer er adoptert og anvendt i medisinen med nye betydninger og konsekvenser.
• Vi studerer hvordan translasjonsprosesser foregår, herunder hvordan medisinsk kunnskap benyttes i større samfunnsdebatter om blant annet abort, bærekraft og kunnskapsbasert praksis.
• Vi studerer hvordan humanistisk kunnskap kan gjøres relevant gjennom kopling til andre fagområder.
• Vi utvikler metoder for samskaping mellom helsefaglige eksperter og ulike brukergrupper, inkludert grasrots-indikatorer.
• Vi utvikler tilnærminger til undervisning i bærekraft og bærekraftsmålene som er basert på prinsipper fra humanistisk translasjonsforskning.